对着陪审员,不屑一顾地举着那把钳子,“这东西并不那么可怕,更不会致命。如
果被害者用它击中了你的头部,起个小包也就完了。这把钳子到底是干什么的呢,
威尔逊先生?”
亚伯拉罕·威尔逊低声答道:“这东西可以把睾丸钳碎。”
陪审团讨论了八个小时。
罗伯特·迪·西尔瓦和他的助手离开审判庭,稍事休息,可是詹妮弗仍在椅子
上坐着,怎么也离不开。
当陪审员鱼贯走出去之后,肯·贝利走到詹妮弗跟前,“去喝一杯咖啡,好吗?”
“我什么也咽不下去。”
她在原地坐着,一动也不敢动,模模糊糊地感到不少人在周围走动。一切都完
了。她已尽了最大努力。她闭上双眼,想在心中默默祈祷,可是内心的恐惧使她什
么事也做不成。她似乎感到自己将跟亚伯拉罕·威尔逊一起被判处死刑。
陪审员重又一个接着一个走进审判庭,脸色阴沉,预示这场官司凶多吉少,詹
妮弗的心怦怦直跳。她从他们的表情上知道,他们立即要宣判威尔逊有罪了。她感
到自己要昏过去了。由于自己的无能,一个人将被判处死罪。这个案子她一开始就
不应该接手的。她有什么权利把一个人的生命捏在自己的手里?她竟以为自己有可
能战胜像迪·西尔瓦这样老奸巨猾的人,这简直是昏了头了。她真想在裁决之前跑
到陪审团跟前对他们说:“等一等!对亚伯拉罕·威尔逊的审判不公正。请给他另
外找个律师为他辩护。找个比我强的人!
可是一切都已为时过晚。詹妮弗偷偷地瞅了亚伯拉罕·威尔逊一眼。他像一座
浮雕似地坐着,一动都不动。这时从他脸上看不到任何仇恨的表情,看到的仅仅是
绝望。她想讲些什么来安慰他,可是什么话也想不出来。
沃特曼法官正在讲话:“陪审团裁决完毕了吗?”
“已经完毕了,法官先生。”
法官点了点头。他的一位秘书走到陪审长跟前,从他手里接过一张纸,交给了
法官。詹妮弗感到自己的心马上要从胸腔里跳出来似的,胸口窒闷极了。她多么希
望把时间冻结住,使它永远停留在这一刻,停留在宣布裁决前的这一刻。
沃特曼法官仔细看了看手里捧着的那张纸,然后慢慢地环视着全场。他的眼光
依次扫视着陪审员、罗伯特·迪·西尔瓦、詹妮弗,最后停留在亚伯拉罕·威尔逊
身上。
“请被告起立。”
亚伯拉罕·威尔逊慢慢地站了起来,他的动作迟缓而又费力,好像身上的精力
已经耗尽。
沃特曼照着纸上写的读了起来:“本庭认定被告亚伯拉罕·威尔逊并不犯有被
指控的罪行。”
法庭上出现了短暂的沉寂。随后从旁听席上爆发出来的喧哗吞没了法官的讲话