莱特尔眼睛一亮:&ldo;你怎么不早说!&rdo;
当一切都准备妥当时,太阳已渐渐露出了头,莱特尔难受地扯了扯裙子,他刚绑上束腰,这东西勒得他喘不过气。
蒂莎把他扎起的黑色长发放下,从行李箱内翻出瓶瓶罐罐的化妆品在本就精致的脸庞上涂抹一番,然后掏出一面镜子递给他。
&ldo;您看上去就是个美丽动人的东方少女。&rdo;
莱特尔郁闷地看着镜子中的自己:&ldo;我不喜欢这样,裙子和化妆品完全遮住了我显著的雄性气息。&rdo;
&ldo;并不明显的喉结就是你显著的特征?&rdo;
等莱特尔恼羞成怒地瞪着她,蒂莎才抹了点泥土在他和自己身上,抖抖精神:&ldo;我们可以出发了。&rdo;
&ldo;进去后记得哭得像点。&rdo;她又不放心地叮嘱道。
莱特尔点点头表示知道,然后从兰妮小姐的行李箱中掏出一瓶透明药剂仍进空间袋里。
蒂莎问道:&ldo;你拿了什么?&rdo;
&ldo;显形药水。&rdo;莱特尔神神秘秘地说:&ldo;我觉得奥斯曼伯爵不会平白无故给兰妮这个,毕竟它除了有显形效果外还能腐蚀掉人类的手指头,不适合淑女携带。&rdo;
蒂莎抿了抿嘴,做出总结:&ldo;看来他们的联姻并不像表面看上去的那样简单。&rdo;
一人两傀儡在国道上慢慢前进着。
莱特尔试图把自己的嗓音掐细点。
&ldo;啊~啊~啊~&rdo;他发出了三个音节,回头问道:&ldo;你觉得怎么样?&rdo;
蒂莎皱眉,评价道:&ldo;难以忍受。&rdo;
莱特尔不死心得再次问道:&ldo;你不觉得我的声线变得柔美一点了吗?&rdo;
蒂莎怪异地看了他一眼:&ldo;没有,您这样掐着嗓子说话会让我想起东方国度里的太监。&rdo;
莱特尔的自信心受到了创伤,他沮丧地说:&ldo;好吧,但愿我们能顺利过关。&rdo;
快到中午的时候,他们终于抵达了摩耶维亚城,时隔一年再来这里,城中似乎比起以前更加富饶,不过富饶就代表治安好,治安好等于没有流民,没有流民等于缺少了一条得到信息的渠道,这是他不愿见到的。
身为一个正在逃亡的傀儡师,任何情报都会影响他接下来的命运。
莱特尔在眼角处摸了几滴辣椒水,微微上翘的桃花眼立即充满了水雾。
他提起厚重的裙摆,露出两节白皙纤细的脚踝,向巨大的铁质城门直奔而去。