if she wanted to continue to be the Esther who found husbands for so many
dreamy maidens and knocked on the doors of so many unhappy homes。
“What I’ve heard;” I said; “is that the brother of Shekure’s former husband;
Hasan; visited your house”—it heartened him when I said “your house”—
“and told Shevket that his father was on his way home from war; that he
would arrive around midafternoon; and that if he didn’t find Shevket’s
mother and brother in their rightful home; he’d be very upset。 Shevket told
this to his mother; who acted cautiously; but couldn’t e to a decision。
Toward midafternoon; Shevket left the house to be with his Uncle Hasan and
his grandfather。”
“Where did you learn these things?”
“Hasn’t Shekure told you about Hasan’s schemes over the last two years to
get her back to his house? There was a time when Hasan sent letters to Shekure
through me。”
“Did she ever respond to them?”
“I know all the varieties of women in Istanbul;” I said proudly; “there’s no
one who’s as bound to her house; her husband and her honor as Shekure is。”
“But I am her husband now。”
His voice bore that typically male uncertainty that always depressed me。
Amazingly; to whichever side Shekure fled; the other side went to pieces。
“Hasan wrote a note and gave it to me to deliver to Shekure。 It described
how Shevket had e home to await the return of his father; how Shekure
had been married in an illegitimate ceremony; how Shevket was very unhappy
on account of the false husband who was supposed to be his new father and
how he was never going back。”
“How did Shekure respond?”
“She waited for you all through the night with poor Orhan。”
“What about Hayriye?”
“Hayriye’s been waiting for years for the opportunity to drown your
beautiful wife in a spoonful of water。 This was why she began sleeping with
your Enishte; may he rest in peace。 When Hasan saw that Shekure was
spending the night alone in fear of murderers and ghosts; he sent along
another note through me。”
“What did he write?”
369