>
愣了一会儿,莉迪亚忽然想起了早晨宾利先生极力推荐的书房。
对方隐晦地炫耀他不仅精心布置过,还带来了许多珍贵的藏书,这的确勾起了莉迪亚的好奇心,毕竟这个时候的英国人可没有什么五花八门的夜生活,除了繁杂的舞会外,书房与壁炉前就是最好消磨时间的地方。
她打定主意想要瞧瞧,转身向楼梯另一侧的书房走去。
走进书房,里面的空间十分宽阔,楼层肉眼可见地很高,四周罗列着层层叠叠的书架,堆满了各式各样不同种类的书籍,甚至旁边还摆放着一架小小的木质梯子。
而在房门左侧陈列着两张宽大的木质方桌,老旧的纹路散发着些许的雅致香气一些普通的羽毛笔与纸张整齐地摆放在桌面上,几乎没有半点灰尘。
等到楼下的女仆送来酒水和蜡烛,莉迪亚已经开始围着四周的书架观察。
这里虽然打扫的很干净,但右侧的书架上肉眼可见的有几分陈旧,恐怕是内瑟菲尔德园上一任主人留下的。
而左侧的书籍明显有些许的杂乱,连着摆放都显露着几分不羁,像是书的主人常常拿来观看。
莉迪亚下意识地在心底分析着,很轻易地找出了宾利先生炫耀的部分珍藏,想了想,她还是向着宾利先生不久前刚刚添上去的书架走去,毕竟谁也不愿意看些老掉牙的东西。
况且从一个人喜爱的书中能瞧出很多东西。
第98章我的达西先生36
关于英国贵族在工业革命初期的学术性研究,莉迪亚非常好奇,她迫不及待地想要瞧一瞧这些人在想些什么,紧接着。
瞧了半晌,莉迪亚抬手抽了一本看起来很简单的书《约翰夫安德鲁斯历险记》。
这让她有些兴奋,忍不住拿着书坐在一旁的桌前,安静地瞧了起来。
期间,她还时不时地翻动着一旁的信纸,看到精彩而喜欢的地方,甚至情不自禁地做起了特有形式的笔记。
毕竟班纳特·玛丽读书的习惯是很容易影响人的。
房间里一时间安静了下来。
而隔壁房间的达西先生此刻有些心烦意乱,他轻轻晃动着杯中沾染着花纹般细密的葡萄酒,英俊凛冽的下颌微微扬起,琥珀色绚丽而晴朗的眸光中罕见的带了几分的茫然。
事实上,这次与宾利来到内瑟菲尔德园,表面上是学着那群高傲自大的落魄贵族去乡下采青赛马,实际却是达西心中有难以排解的苦闷——他竟然对安莉夫人有着非比寻常的情感,就像刚刚萌芽的嫩叶,脆弱却显眼。
这是在前几日才能确认的事实。