&ldo;不,我无法解释。你在那里找到了它?&rdo;
&ldo;不错。&rdo;
&ldo;那些保险套。已经放在那里很久了。&rdo;空洞的笑声听起来就像在喘气,&ldo;在洛丽改服避孕药前买的。&rdo;
&ldo;你确定,关于保险套的部分?&rdo;
&ldo;我当然确定。我们结婚三个月左右后她开始吃药。我们在搬到这里不久前结的婚,不到两年。&rdo;
&ldo;听好,马特,我要问你几个私人问题,但我要你明白我不是找你麻烦,或要你好看。我有理由。有些事我们一定得知道,这是为你好,明白吗?&rdo;
沉默。
我可以听出马里诺点了一根烟。&ldo;那我就问了。那些保险套。除了你太太之外,你还和其他人有过性关系吗?&rdo;
&ldo;绝对没有。&rdo;
&ldo;你周一到周五不住在这里,如果是我,我可能会禁不住‐‐&rdo;
&ldo;但我不是你。洛丽是我的一切。我没有和别人发生任何关系。&rdo;
&ldo;说不定和你一起演戏的?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;可我们会做这种事,人类本性嘛。像你这样的帅哥,嘿,女人可能自己送上门来。谁会怪你呢?如果你另有情人,我们必须要知道,可能会与案情有关。&rdo;
他的声音低如蚊蚋:&ldo;不,我告诉过你,没有。除非你要指控我,不然怎么会有关。&rdo;
贝克:&ldo;没人要指控你,马特。&rdo;
有东西滑过桌面的声音,可能是烟灰缸。
然后马里诺问:&ldo;你跟你太太最后一次做爱是什么时候?&rdo;
沉默。
彼得森的声音在发抖。&ldo;上帝啊!&rdo;
&ldo;我知道这是你的隐私,但你必须告诉我们。我们有理由要知道。&rdo;