“唐土之虎、乡下之虎,在它们到来之前,要煮什么粥?煮七草粥。”
二百七十八
从前,远野镇上有在正月十一日买盐的习俗。
在这天买盐,以及买来的盐,叫作“与作盐”,据说每一家都会买。即使家中盐很充足,还是会买一点。不拘多少,各家一定都会买。
从前有个叫与作的盐贩子。他没有店面,是巡回各村兜售盐巴的行商。
某年正月十一日,与作到远野来卖盐。许多人家都买了,而买了盐的人家都惊奇且开心。因为这天向与作买来的盐里竟掺了黄金。不论买了多少,每一家的盐都有黄金。
因为这件吉利的事,形成了在这天买盐巴的习惯。
二百七十九
小正月是女人的除岁日。
这天也是家中各种道具过年的日子。所以借出去的东西都要收回来,全部放在家里,并且供上年糕。
供奉给自在钩(译注:在灶上或地炉上吊挂锅子的钩子,因可自由伸缩长度,故叫作自在钩)的年糕叫键鼻神饼。据说只要家里的人在夜里吃了这年糕,就能身强力壮。
仓库和储藏室的老鼠,也要为它们供上年糕。这叫作嫁子饼,各供上两块。
另外,也会供奉年糕给狼。
将切成一块块的年糕用稻草束包起来,绑在山脚下的树枝等处。
这叫作狼饼。此外还有狐狸饼等。
二百八十
小正月的活动中,有叫作“呼鸦”的。
将切成小块的年糕放进木量斗,趁着还有天光的时候,叫孩子们拿着去喊乌鸦。
村中各处都可以听到孩子们的歌声:
乌鸦来呵
给你红豆年糕吃
快来呵
鸦群就会不知从何处飞来。
那景象就好像乌鸦也知道这一天,等着听到呼唤一样。
二百八十二
小正月会挂上“八稻草人”(译注:原文作“ヤツカカシ”[yatsukakashi],无汉字)。
这是一种驱魔仪式,叫作封窗。
将嫩栗枝裁成五寸长,穿上切成小块的年糕、鱼、昆布,等等,再插在房屋的入口或窗户等处。
二百八十三
小正月也会做一种叫“拖海鼠”的活动。
用绳索绑住马鞋(译注:以稻草、皮革或和纸制成,保护马蹄的鞋子)拖曳,在房屋周围还有屋内缓步前进,并一边大喊:
“海鼠大王驾到,田鼠大王换领土!”
这是驱逐田鼠的咒法。
二百八十七
小正月的活动里,“稼鸟”(译注:原文作“カセギドリ”[kasegidori],无汉字。形态与东北地方的奇祭“加势鸟”[kasedori]相似)活动是最为粗暴的。
这是模仿鸡的活动。
不是各家举办,而是整个地区的活动,因此需要全村讨论决定。依照商议结果,每户派出一名年轻人,依聚落编成总共二三十名的小组。