她们整天在城堡的大厅里玩耍,或者在从墙壁上生长出来的有生命的花朵间嬉戏。
Alldaylongtheyplayedinthegreathallsofthecastle,oramongthelivingflowersthatgrewoutofthewalls。
大大的琥珀色窗户敞开着,鱼儿游了进来,就像我们打开窗户时燕子飞进我们的房子一样,不同的是鱼儿游向公主们,从她们手中吃食,还让公主们抚摸自己。
thelargeamberwindowswereopen,andthefishswamin,justastheswallowsflyintoourhouseswhenweopenthewindows,exceptingthatthefishesswamuptotheprincesses,ateoutoftheirhands,andallowedthemselvestobestroked。
城堡外面有一个美丽的花园,里面生长着鲜红和深蓝的花朵,还有像火焰般的花朵;
outsidethecastletherewasabeautifulgarden,inwhichgrewbrightredanddarkblueflowers,andblossomslikeflamesoffire;
果实像金子一样闪闪发光,叶子和茎干不停地来回摆动。
thefruitglitteredlikegold,andtheleavesandstemswavedtoandfrocontinually。
大地本身是极细的沙子,但蓝得像燃烧的硫磺火焰。
theearthitselfwasthefinestsand,butblueastheflameofburningsulphur。
一切都笼罩着一种奇特的蓝色光辉,仿佛它被上面的空气所包围,透过这空气蓝天闪耀着,而不是深海的黑暗深处。
overeverythinglayapeculiarblueradiance,asifitweresurroundedbytheairfromabove,throughwhichtheblueskyshone,insteadofthedarkdepthsofthesea。
在平静的天气里,可以看到太阳,看起来像一朵紫色的花,光线从花萼中流泻出来。
Incalmweatherthesuncouldbeseen,lookinglikeapurpleflower,withthelightstreamingfromthecalyx。
每位年轻的公主在花园里都有一小块地,在那里她可以随心所欲地挖掘和种植。
Eachoftheyoungprincesseshadalittleplotofgroundinthegarden,whereshemightdigandplantasshepleased。
一个把她的花坛布置成鲸鱼的形状;
onearrangedherflower-bedintotheformofawhale;
另一个认为把自己的花坛布置成小美人鱼的形状更好;
anotherthoughtitbettertomakeherslikethefigureofalittlemermaid;
但最小的公主的花坛是圆的,像太阳一样,里面种着像日落时阳光一样红的花朵。
butthatoftheyoungestwasroundlikethesun,andcontainedflowersasredashisraysatsunset。
她是个奇怪的孩子,安静又爱思考;
Shewasastrangechild,quietandthoughtful;
当她的姐妹们为从沉船残骸中得到的奇妙东西而高兴时,她除了自己那像太阳一样的美丽红花,只关心一座美丽的大理石雕像。
andwhilehersisterswouldbedelightedwiththewonderfulthingswhichtheyobtainedfromthewrecksofvessels,shecaredfornothingbutherprettyredflowers,likethesun,exceptingabeautifulmarblestatue。
这是一个英俊男孩的雕像,由纯白色的石头雕刻而成,是从一艘沉船落到海底的。
Itwastherepresentationofahandsomeboy,carvedoutofpurewhitestone,whichhadfallentothebottomoftheseafromawreck。
她在雕像旁种了一棵玫瑰色的垂柳。
Sheplantedbythestatuearose-coloredweepingwillow。
它长得非常茂盛,很快就把新鲜的枝条垂在雕像上,几乎垂到蓝色的沙滩上。
Itgrewsplendidly,andverysoonhungitsfreshbranchesoverthestatue,almostdowntothebluesands。
影子带有紫罗兰色的色调,像树枝一样来回摆动;
theshadowhadaviolettint,andwavedtoandfrolikethebranches;
看起来好像树冠和树根在嬉戏,试图互相亲吻。
itseemedasifthecrownofthetreeandtherootwereatplay,andtryingtokisseachother。
没有什么比听关于海面之上的世界更让她快乐的了。