kaka不好意思地咳了一声,下午撒的谎,晚上就被拆穿,任谁都会是这个反应。
但他还是想要挽回一下自己在温诺心中的形象,于是他小声说:“那个是我的昵称,我也可以叫桑托斯。”
“是吗?”温诺揶揄道。
kaka半点犹豫都没有就点头,旋即噼里啪啦吐出一连串单词。
“里卡多·伊泽克松·多斯·桑托斯·莱特,我的全名,确实有桑托斯的对吧?”
啊,好像是有个桑托斯来着,不过等会儿···
里卡多·伊···里···不是?他的名字怎么会这样长?
温诺的大脑有些宕机。
她知道有些外国友人的名字很长,但这么长的她真是第一次遇到,值得温诺惊愕并敬畏地哇一声。
但问题又来了。
“那你的名是?”
这么个长的名字,到底哪儿是名,哪儿是姓啊!
温诺真的非常好奇!
kaka就知道她会产生这样的疑问,别问为什么,问就是发出这样疑问的人很多,多到数不清!
不过这也正常,别说刚认识还不到一天的温诺了,和他认识好几年的朋友,也不见得都能说出他完整的姓名,所以他很平静地为温诺介绍起自己的姓名,以及葡语地区的取名规则。
原来葡语地区的取名方式是取一到两个名字,然后从父亲和母亲的姓氏中各要一部分,揉在一起,组成孩子的姓和名。
kaka用自己的名字做例子说:“伊泽克森和莱特是我父亲姓氏的一部分,桑托斯是我母亲的姓。”
又因为多斯·桑托斯在葡语地区是很常见的姓,所以取名时就在母亲赋予他的这部分姓前,加上了多斯,kaka的完整姓名也就此产生。
温诺听了一耳朵起名规则,除了心生“葡语地区起名规则好奇妙”的感叹,其余时间就是个只会“原来如此”“这样啊”的捧哏,不过最后的重点她还是听进了耳朵。
她恍然大悟地说:“所以你的名字其实是里卡多?那为什么大家叫你,呃,那个名字?”
kaka耸了耸肩说:“是我弟弟,他小时候口齿不清,念我名字总是念不完整,卡在最开始。”
所以是卡多了才变成的卡卡?好形象!
温诺想象着小孩子口齿不清,努力念名字却怎么都念不好的画面。确实很有趣,也难怪他会一直记得这个名字,直到现在还能把昵称的由来顺畅地说出来。
好像那种孩子长大后,一个劲说“你小时候如何如何”的家长哦。
即视感好强,温诺赶紧放弃想象。
kaka继续说:“所以如果你想叫我名字
=请。收。藏[零零文学城]00文学城努力为你分享更多好看的小说=的话,两个都可以,看你喜欢。”
说完他又补上一句,“不过我的朋友都叫我ricky。”
嗯,真是一点都不刻意呢!
温诺要是不明白他话里的意思,那迟钝两个字就可以直接贴她脑门上。
她觉得自己还没到那个程度,于是笑着开口说:“所以你希望我叫你ricky吗?”
潜台词,你希望我们是朋友吗?
“当然希望,如果你愿意,我会很高兴。”kaka毫不遮掩地说,直白的让温诺都出了神。
她再一次沉默下来,kaka也是如此,但相比于安静下来的温诺,他显然焦躁许多,余光一直关注着温诺不说,红灯时还三五不时看上她一眼,很是欲言又止。
温诺当然注意到这些,只是接下来的事她也不知道怎么开口。
名字的问题其实并不严重,她不傻,听到那个名字后,脑中保存着的记忆就和名字契合上,她也很快就明白她为什么会觉得kaka熟悉。
米兰城的大明星,谁不知道呢?更何况最近关于他的新闻传遍意大利,意大利那些小报见天写各种一看标题就让人皱紧眉头的狗血家庭剧。