去找他的时候,正值这位年轻贵族在忙着出售他剩下的最后一套较为整洁的服装。
半个月之前,他强逼德·吉什伯爵给了他一百皮斯托尔,就靠这点钱才使他穿戴打扮得象象样样去迎接到勒阿弗尔来的王太弟夫人。
三天之前他从马利科尔纳那儿也曾捞到五十个皮斯托尔,那是为给蒙塔莱弄那张任职书而得到的代价。
现在他再没有什么可以指望的了,所有的钱已花得精光,除非把那套呢绒和缎子缝制的,满身绣花、镶着金边饰、曾在宫廷里出过风头的服装也拿去变卖掉。
可是,为了要变卖他那套最后剩下来的服装,就象我们已经向读者交代过的那样,马尼康迫不得已只好躺在床上。
没有火,没有零用钱,没有出门要花的钱,什么都没有了,只好用睡觉来代替宴饮、交际和舞会。
常言道:“睡觉使人忘掉饥饿”,但并没有说:“睡觉能使人忘掉玩乐”,或者“睡觉能使人忘掉跳舞”呀。
马尼康至少已经有一个星期既不吃喝玩乐,也不跳舞寻欢,已经把生活的乐趣压缩到最低限度,因而非常忧伤;他在等待放高利贷的人来,这时候,马利科尔纳来了。
他发出一声哀鸣:“怎么!”他用难以形容的声调说,“又是您来了,亲爱的朋友?”
“噢!您真有礼貌!”马利科尔纳说。
“嗨!看您,我正在等钱花,钱倒没来,却来了个您。”
“可是,假定我给您送钱来呢?”
“啊!那就完全是另一回事了,您很受欢迎,我亲爱的朋友。”
接着,他把手伸出来,不是伸向马利科尔纳,而是伸向他的钱袋。
马利科尔纳故意装模作样,把手伸给他。
“钱呢?”马尼康问。
“我的朋友,如果您想要钱,就得去赚。”
“您倒是说说,怎样才能有钱?”
“就是赚呗!见鬼!”
“用什么方法去赚?”
“噢!那可是很辛苦的,我先提醒您!”
“真见鬼!”
“您一定得爬起来,给我立刻去找德· 吉什伯爵。”
“我,要我爬起来?”马尼康说着,在床上惬惬意意地伸展着四肢,“噢!不了,多谢您!”
“那么说,您把所有的衣服都变卖了吗?”
“不,我还剩下一套,还是最漂亮的一套哩,可我在等主顾。”
“紧身套裤呢?”
“我想,您大概也已看见,就搁在椅子上。”
“那好!您还留着紧身裤和紧身上衣,那就穿上您的裤子和上衣,装上马鞍,快替我上路吧。”
“不,不。”
“为什么不?”
“见鬼!您难道不知道德·吉什先生在埃当普吗?”
“不,我说,他在巴黎,您不消赶三十里路,只要十五里就行了。”
“您真是个聪明得出奇的家伙!如果我穿着这套衣服骑十五里路,我那套衣服就糟踢得不成样子了,再说,本来这套衣服可以卖三十个皮斯托尔的,这样一赶路怕十五个皮斯托尔也不值了。”