他也站起来微微颔首。“这是我的荣幸,但是请记住,是你用恐怖而血腥的手段威
胁我,才从我身上榨出这些内情。”
“我会记祝请你再帮我另一个忙,好吗?”
他好奇地注视她。
“到码头上说服乔顿回到屋里。我要和他谈一谈。”她露出哀伤的神色。“他刚才
清楚地表示不愿和我继续交谈。”
“对他来说也不会好受。”
“那是他的错。”她转身轻快地走向楼梯。“我已经尽全力简化事情,如果他不肯
合作,我保证他会更不好受。”
麦隆错愕地瞪着眼,然后嘴角露出一抹顽童似的调皮笑容。“我敢打赌你言出必行。”
他吹着轻松的口哨慢条斯理地踱向大门。
乔顿象征性地敲敲莎拉的房门后,快速推开门扉进入室内。“麦隆说你觉得不舒服。
我早说过你应该躺在床上,该死!需要我用无线电通知医生吗?”
“我觉得很好,”莎拉从窗户前转身面对他。“只是想和你见面。”
他停住脚步,一脸机警的神情。“我非拆了麦隆的骨头不可,他把我吓得魂不守舍。”
“不能怪麦隆,是我要求他把你找来。我恐怕由我要求的话,你不会理睬。”她笑
着说。“我认为,在我开始之前,先给你另一次明理的机会,才是公平的作法。”
他皱起眉头。“我不懂你究竟在说些什么。”
“你会懂的。”她严肃地说。“不过,首先来谈谈条件。你愿意让我回到你身边,
使我们有机会尝试幸福的婚姻生活吗?”
他绷紧下颛,咬紧牙关。“我不能。”
“你会发现可以的。”她像灿烂的阳光对他微笑。“我了解你为什么感到困难。再
问你一个问题,而且是个重要的大问题。你爱我吗?”
他默不作声地凝视她,面孔痛苦地扭曲。
“爱吗?”
“是的,”他终于用浓浊的声音说。“老天,是的,我爱你。”
“好。”她大为轻松地舒口气。“这样的话,事情容易多了。”
“不,不见得。我几乎害你丢了性命。”乔顿涩涩地说。“如果我没迫得你离开我,
根本不会发生朱利安这一团混乱。接着我想力挽狂澜,却又几乎害你昏迷不醒,使你濒
临坠海的边缘。我不会再冒这种危险。”
“你怎么老想不通。”她怜爱地对他微笑。“我从来没有料到你这么鲁钝。我猜,
我必须吹起一点新鲜空气,吹散这团混乱。”
他准备转身离开。
“乔顿,”她的声音无比温柔。“我不是你的母亲。”