自由不羁,常任天上地下、时间空间、神怪精灵往来变幻驰骋,又惯用梦幻象征手
法和远古神话题材。其最优秀的作品有评论人间事物的长诗《仙后麦布》(1813),
描写反封建起义的幻想性抒情故事诗《伊斯兰的反叛》(1818),控诉曼彻斯特大
屠杀的政治诗《暴政的行列》(1819),支持意大利民族解放斗争的政治诗《自由
颂》(1820),表现革命热情及胜利信念的《西风颂》(1819),以及取材于古希
腊神话,表现人民反暴政胜利后瞻望空想社会主义前景的代表诗剧《解放了的普罗
米修斯》(1819)等。
雪莱浪漫主义理想的终极目标就是创造一个人人享有自由幸福的新世界。他设
想自己是日夜飞翔的夭使、飘浮蓝空的云朵、翱翔太空的云雀,乃至深秋季节的西
风,是新世界理想的传播者、歌颂者、号召者。他以美丽的语言、丰富的想象描绘
了这个新世界的绚丽画面,而且豪迈地预言:“如果冬天已经来临,春天还会远吗?”
因此,恩格斯赞美雪菜是“天才的预言家”。
致--
音乐,当袅袅的余音消灭之时,
还在记忆之中震荡-
花香,当芬芳的紫罗兰凋谢时,
还在心魂之中珍藏。
玫瑰花,当她的花时尽了,
用落红为她的所爱铺成锦床;
对你的思念也如此,待你远行了,
爱情就枕着思念进入梦乡。
杨熙龄 译
致爱尔兰
一
你记着,艾林!在你忍辱的海岛
夏日也曾经在一片绿夜上微笑,
风在摇摆着谷田,同时掠过了
你海上的急旋而起伏的海涛!
你是一棵树,将丰盛、和平与美
隐蔽过大西洋的亲昵的海水,
而如今,花已雕残,
那投过浓荫的树叶也已枯干;
只见冰冷的手在摘它的枯果,
那寒气直使树根也为之萎缩。
二
艾林呵,我可以
站在你的海边,计算那涌来的
不断冲击在沙滩上的浪涛,