马尔夫先生强迫他自己说几句。“非常幸运。”他机械的说。
而在他的背后,多比仍在指指日记又指指露布斯,然后就猛捶自己的头部。
哈利恍然大悟,理解了多比的意思。他对多比点点头,多比退到角落里,耷拉着耳朵惩罚自己。
“你难道不想知道金妮是怎么拿到这日记的吗,马尔夫先生?”哈利问。
露布斯·马尔夫故意的兜着圈子。
“我怎么会知道这个愚蠢的女生怎么拿到它的呢?”他说。
“因为是你把这个给她的,”哈利说。“在弗维里斯和巴洛特斯书店时你拿了她的初级变形课本,然后将日记塞在了里面,是吗?”
他看见马尔夫惨白的手握紧了又松开。
“证据呢?”他挑衅道。
“哦,没有人可以证实这一点,”丹伯多说,并先看了看哈利,“即使现在瑞德也没从书中消失。一方面,必须建议你,露布斯,不要再分发任何福尔得摩特在学校时的东西。如果它们中的任何一件到了无辜的人手里,我想亚瑟·威斯里首先会让他们返回到你的身上……”
露布斯·马尔夫站立了一刻,哈利清晰的看见他的右手在抽搐,好像他很想去拿魔杖一样。但是他没有。他只是转向他的小精灵。
“我们要走了,多比。”
他猛拉开门,一脚把紧跟在他后面的小精灵踢了出去。
他们能够听到多比由于疼痛而在走廊发出的尖叫声。哈利站在那儿,使劲的想着,然后就有了主意。
“丹伯多教授,”他急切的说,“我可以把那本日记给回马尔夫教授吗?”
“当然可以,哈利,”丹伯多教授平静的说,“但得快。别忘了还有晚宴呢!”
哈利一把抓起日记,冲出了办公室。他能听到多比的尖叫声在角落里盘旋。很快,考虑到事情不知能否成功,哈利脱下鞋和细长的袜子,并把日记塞进了袜里。
然后他就在黑黑的走廊上奔跑。
他在楼梯处赶上了他们。
“马尔夫先生,”他喘着气说,不是还停一停,“我有点东西要给你。”
随后他硬把臭臭的袜子塞到了露布斯·马尔夫手里。
“这是?”
马尔夫先生撕破袜子,将其扔到一边,然后愤怒的看看哈利又看看损坏了的日记本。
“你很快就会像你的父母一样没有好下场,哈利·波特,”他轻轻的说。“他们都是爱惹闲事的蠢猪。”
他转身要走。
“来,多比,我说‘来’,多比!”
但是多比没有过去。他正捧着哈利臭臭的袜子,仿佛那是无价之宝一般。
“主人给了多比一只袜子。”小精灵惊讶的说。
“主人把这个给多比了。”
“那是什么?”马尔夫先生啐道。“你刚才说什么?‘”
“多比有了一只袜子,”多比难以置信的说道。“主人扔了它,而多比却接到了它,多比——多比自由了。”
露布斯·马尔夫一动不动的站在那里,眼睛瞪着小精灵,哈利大笑起来。