&ldo;这里真是一片混乱,莱姆。&rdo;她说,&ldo;我不可能找到任何东西。&rdo;
&ldo;现场可以告诉我们的事情比你想象中还多,萨克斯。它会告诉我们许多事情。&rdo;
好吧,如果有任何人能够为这种恐怖的场景理出头绪,那就非莱姆莫属了,她知道他和梅尔?库珀都是国际血样分析协会的长期会员。(她不知道哪个更加令人不安‐‐洒满了鲜血的犯罪现场,还是存在着一群专门研究这个主题的人。)但是这个现场似乎令人绝望。
&ldo;我们得找到他……&rdo;
&ldo;萨克斯,镇定一点……你能听到我吗?&rdo;
过了一会儿之后,她说:&ldo;好吧。&rdo;
&ldo;你目前需要的就是那把直尺。&rdo;他说,&ldo;首先,告诉我你看到了些什么东西。&rdo;
&ldo;这个地方到处都是血滴。&rdo;
&ldo;溅洒的血渍可以透露许多事情。不过,除非沾染血液的地面非常平坦,否则并没有什么意义。地板是什么样子?&rdo;
&ldo;平滑的混凝土。&rdo;
&ldo;很好。那些血滴有多大?测量一下。&rdo;
&ldo;他可能就快死了,莱姆。&rdo;
&ldo;有多大?&rdo;他严厉地说。
&ldo;大小不一。有数百滴大约在四分之三英寸左右,有一些更大,大约一又四分之一英寸。还有数千个非常小的血滴,就像喷雾一样。&rdo;
&ldo;不要管那些小血滴。它们只是边缘,是其他血滴的卫星。描述一下那些大血滴的形状。&rdo;
&ldo;大部分都是圆的。&rdo;
&ldo;边缘呈荷叶状吗?&rdo;
&ldo;没错。&rdo;她说,&ldo;不过有一些有着平滑的边缘,我的面前就有一些,不过它们比较小一点。&rdo;
英纳尔曼,他在什么地方呢?她觉得纳闷。一个她素未谋面的男人失去了踪影,却又像喷泉一样溅得到处是血。
&ldo;萨克斯?&rdo;
&ldo;什么事?&rdo;她生气地回答。
&ldo;描述一下那些比较小的血滴。&rdo;
&ldo;我们没有时间去做这些事!&rdo;
&ldo;我们没有时间不去做这些事。&rdo;他平静地说。
去他妈的,莱姆,她心想。然后说:&ldo;好吧。&rdo;她测量了一下,&ldo;它们大约半英寸大,是完整的圆形,没有荷叶边……&rdo;
&ldo;这些血滴散步在什么地方?&rdo;他急切地问,&ldo;在走道的哪一边?&rdo;
&ldo;大部分都在走道的中间。走廊的尽头有一间储藏室,里面和周围都是较大而有着锯齿状或荷叶边的血滴。走道另一头则是较小的血滴。&rdo;