&ldo;好,好,&rdo;莱姆心不在焉地回应,然后说,&ldo;这是事情发生的经过……那名警探叫什么名字?&rdo;
&ldo;英纳尔曼,约翰?英纳尔曼。他是德尔瑞的朋友。&rdo;
&ldo;棺材舞者在储藏室逮到了英纳尔曼,在较高位置刺了他一刀,可能在手臂或颈子上,让他瘫倒,这是那些较大而不规则的血滴。接着他将他拉到走道,再次捅了他,这一次位置较低,就是那些较小而呈圆形的血滴。高度越低,血滴的边缘越是均匀。&rdo;
&ldo;他为什么这么做?&rdo;她倒抽一口气说。
&ldo;为了拖延我们的时间。他知道我们会先寻找受伤的探员,然后才会去追他。&rdo;
他猜对了,她心想,但是我们搜寻的速度不够快!
&ldo;那一条走道有多长?&rdo;
她叹了一口气,然后目测了一下。&ldo;大约五十英尺左右,整条走道都覆盖着拖曳的血迹。&rdo;
&ldo;血迹里有没有脚印?&rdo;
&ldo;十来个,各个方向都有。等一等……那边有一部服务电梯,我刚才没发现。拖曳的血迹就是朝那个方向!他一定在里面!我们得……&rdo;
&ldo;不对,萨克斯,那太明显了。&rdo;
&ldo;我们得撬开电梯门!我现在就去找防火小组,看看谁有工具或电梯锁,他们可以……&rdo;
莱姆平静地说:&ldo;听我说,朝电梯方向的血滴看起来像不像眼泪?尾端指向不同的方向?&rdo;
&ldo;他一定在电梯里面!电梯门上面有一些污渍。他快死了,莱姆!你听我说!&rdo;
&ldo;眼泪,萨克斯。&rdo;他用一种抚慰的语气说,&ldo;它们看起来是不是像蝌蚪?&rdo;
她朝地上看了一眼,它们确实呈蝌蚪的形状。完美的蝌蚪形状,尾端指向不同的方向。
&ldo;没错,莱姆,它们看起来像蝌蚪。&rdo;
&ldo;往回走,一直到没有血迹的地方。&rdo;
这太疯狂了!英纳尔曼正在电梯间里流血……她盯着那扇金属门看了一会儿,心中打算不理会莱姆的指示,但是她还是快步顺着走道往回跑。
一直跑到没有血迹的地方。
&ldo;到了,莱姆,已经没有血迹了。&rdo;
&ldo;是不是有一个壁橱或一扇门?&rdo;
&ldo;没错,你怎么知道?&rdo;
&ldo;门是不是从外面闩住?&rdo;
&ldo;没错。&rdo;
他是怎么办到的?
&ldo;所以搜寻小组才不理会,因为棺材舞者不可能将自己闩在里面。好了,英纳尔曼就在里面。打开门,萨克斯,用钳子抓住杆子,不要碰旋转钮,我们或许有采到指纹的机会。还有,萨克斯……&rdo;