小说园

小说园>幽梦影文言文翻译 > 第7部分(第1页)

第7部分(第1页)

之真心。隐者对俗世纷争有深刻、透彻的认识。而不喜谈市朝事的高诰山林者只是制造声势罢了。所以作者的这番话可以说字字千金,非常有力。

云之为物

【原文】

云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞;故天下万物皆可画,惟云不能画。世所画云,亦强名耳。

【原评】

何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做。做教官者,皆谪戍耳。

张竹坡曰:云有反面、正面,有阴阳、向背,有层次、内外。细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。

【译文】

云飘游天空幻化为物,有时像高大雄伟的山,有时像汹涌而来的水,

【评析】

绘画是一项高雅的艺术,绘画源于自然、生活,又高于自然生活。要能用绘画反映出事物的本来面目,那就需要绘画者有较高的素质和绘画方面的修养。作者这则文字对“云”的种种描述,可见出作者对自然造化的细微体察。作者观察事物,从事物本身入手,对自然亲身体察。而不是效仿,清初复古派提倡摹写古人名画,所以作者的观点有着自己独特的见解。但是作者在文中提到的:“惟云不能画。世所画云,亦强名耳”,不免有些偏激。

;任何一幅画都不能囊括世界万象,画云也是如此。绘画的成功,形似固然重要,再现出物的本质,能否将事物的灵魂表达出来,则更为关键。南齐谢赫所说的“穷理尽性,事绝言象”,是从事创作之前,要掌握研究对象的本质规律。这说明事物不能只局限于形似上,而是要把握其本质而后才能真正意义上的了解作品,将事物全面的反映出来。作者所说,正犯了这样的错误。

值太平世

【原文】

值太平世,生湖山郡;官长廉静,家道优裕;娶妇贤淑,生子聪慧。人生如此,可云全福。

【原评】

许筱林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。

江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。

吴岱观曰:过屠门而大嚼,虽不得肉,亦且快意。

李荔园日:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。

【译文】

处在太平盛世,生活在有山有水的地方,地方官廉洁清正,自己的家境富裕,娶一个的贤惠淑德的妻子,生有聪明伶俐的孩子。人生若能够这样,可算是美满幸福了。

【评析】

人们对美好生活的向往是生来就有的,古往今来都是如此,人们整天为了生活的幸福而奔波劳累,只是为了求得“人生全富”。此则文字主要为“人生全福”一词作出具体的内涵界定。

文中写“太平世,生湖山郡;官长廉静,家道优裕;娶妇贤淑,生子聪慧”这六个方面。这几方面,无不涉及到生存环境与空间。主要写的是社会时代环境,生存地理环境,地方政治环境,具体家庭环境。无论何时这几方面都与人们的生活息息相关。

作者生活在顺康时期,清初动荡,他深知乱离之苦,这样的遭遇在他少年的心中投下阴影。于是他对太平安定格外看重,故写“值太平世”为人生全福之首。又封建社会吏治腐败,官吏滋事扰民普遍存在,所以他希望社会上“官长廉静”;而自己则希望深处政事之外,生“湖山郡”; ;“娶妇贤淑,生子聪慧”则是世代人所共同的心愿。作者写这段文字无疑反映了他的生活态度。

天下器玩之类

【原文】

天下器玩之类,其制日工,其价日贱,毋惑乎民之贫也。

【原评】

张竹坡曰:由于民贫,故益工;而益贱,若不贫,如何肯贱?

【译文】

世上供人赏玩的器皿,他们的制作越来越精致,他们的价格却越来越低,于是就不用怀疑世人越来越贫穷了。

【评析】

已完结热门小说推荐

最新标签