小说园

小说园>幽梦影张潮译文 > 第7部分(第3页)

第7部分(第3页)

【原评】

江含徵曰:此却不可知,盖神童原有仙骨故也,只恐中间做名臣时,堕落名利场中耳。

杨圣藻曰:人孰不想?难得有此全福!

张竹坡曰:神童、才子由于己,可能也;名臣由于君,仙由于天,不可必也。

顾天石曰:六十神仙,似乎太早。

【译文】

如果十岁成为聪明伶俐的神童,二三十岁成为才子,四五十岁成为朝廷忠臣,六十岁过着神仙一样的生活,那么这样的人生就十全十美了。

【评析】

“金无足赤,人无完人”,人在一生之中不可能完美无缺,总是会有某种遗憾的。作者在此提出了一种最完美的人生,把少年、中年、老年都作了较为满意的安排,可是真正的人生不可能是这样的。

但是文中指出人在不同的阶段,会有不同的表现。指出各个时期的最佳表现:少年以天资聪颖为最佳;青年要才情超群、风流倜傥;中年追求功业卓著、英名远扬;而当人到老年时,最令人羡慕的便是颐养天年,尽情享受天伦之乐。

但是这些愿望的达成是需要一定条件的,要经过人们辛勤的努力,这样才有可能创造出这么理想的局面。

天道忌全,世上没有时时如意的;人生道路上充满艰辛与挫折,一个人只要尽心尽力努力奋斗,虚度大好时光,对社会做出贡献,这样的人生就不会有遗憾。

武人不苟战

【原文】

;武人不苟战,是为武中之文;文人不迂腐,是为文中之武。

【原评】

梅定九曰:近日文人不迂腐者颇多,心斋亦其一也。

顾天石曰:然则心斋直谓之武夫可乎?笑笑。

王司直曰:是真文人,必不迂腐。

【译文】

武人能够不轻率的进行战争,就是武夫中的文人;文人不固执迂腐,就是文人中的武将。

【评析】

文人和武将都是国家的栋梁,但是无论是文人还是武将在社会中所起到的作用都是不一样的。在文人武将中更有明显的区分,有些文人、武将为国家做出了杰出贡献,名流青史;有些人却损害了国家的利益,以致遭世人唾弃,遗臭万年。

武将有两种:一种是鲁莽型,如历史著作中的李逵、张飞等的形象,勇而无谋徒知逞匹夫之勇的赳赳武夫。一种是智勇双全型,如岳飞、宋江等,他们是为了国家和民族的利益甘愿抛头颅洒热血的武将形象,是智勇双全大智大勇的将帅。来衡量两种武将的标准则是看其对待战争的态度,看其能否“不苟战”,不以好杀为乐事。文中所说的“不苟战”者“为武中之文”, ;是说作为将帅,要有正确的判别能力,要为正义而战,知己知彼而战。

文人也有两种,一种是迂腐文人,拘泥俗套,不解世故,不知变通还自命清高,尽信书本,一切以书本为依据。另一种人,世事洞明,人情练达,办事游刃有余,不为世俗之见所左右,一切以大局为重。文中所说的是文中的武将。

文人与武将,都要扬长避短,文而不愚,武而不轻率,这样文武一体,才能为国家民族效力。

文人讲武事

【原文】

;文人讲武事,大都纸上谈兵;武将论文章,半属道听途说。

【原评】

吴街南曰:今之武将讲武事,亦属纸上谈兵;今之文人论文章,大都道听途说。

【译文】

文人谈论军事,大多是纸上谈兵;武将谈论文章,多半是道听途说而来。

【评析】

已完结热门小说推荐

最新标签