小说园

小说园>应许之地的英文 > 6(第1页)

6(第1页)

我把那件青铜器给西尔弗送了回去。“这是真品。”我说。

“好。尽管如此您也不用多付钱,”他回复道,“买了就是买了!我们是讲诚信的。”

“可我还是要把它送回来。”

“为什么?”

“因为我想跟您做一桩买卖。”

西尔弗从兜里掏出一张十美元的钞票,亲了亲,又把它放进上衣另一侧的兜里。

“可以请您喝点儿什么吗?”他高兴地问。

“为什么要请呢?”

“我跟我弟弟打了个赌,看您是否会把青铜器送回来,我赢了。我们一起喝杯咖啡吧?不是美国咖啡,是捷克的,怎么样?美国人把咖啡煮过了头,对面那家捷克糕点店不是这样,他们不是没完没了地煮,而是煮沸即可,新鲜可口。”

我们穿过汽车轰鸣的马路,一辆清洁车正在往四周洒水。另一辆运送婴儿尿布的紫色货车差点儿撞上我们,西尔弗姿势异常优雅地一蹦才躲过一劫。今天他配漆皮鞋穿的是黄色长袜。“您想跟我做什么买卖?”当我们在糕点店落座后他问,店里充溢着点心、可可和咖啡的香味。

“我想把那件青铜器还给您,与您分享利润,四六开,我拿六成。”

“您管这叫分享?”

“在我看来这条件可以说很优惠。”

“如果您能肯定那青铜器是真货,干吗还要让我参与分成?”

“这有两个原因:第一,我无法卖它,因为我在这儿两眼一抹黑;第二,我想找个工作,一个特殊的工作,能让没有打工许可的人灵活操作的差事。一句话,流亡者能干的活。”

西尔弗看着我问:“您是犹太人?”

我点了点头。

“流亡者?”

“是的,可我有签证。”

西尔弗想了想问:“您想干什么呢?”

“听您的吩咐。整理货库,登录编目,随便什么黑工都行。只需要几个星期,到我找到别的工作为止。”

“我懂了。一个不同寻常的建议。我们店下面有个大地下室,里面堆满了我们也不知是什么玩意儿的东西。您懂行,对吧?”

“懂点儿。我想整理货库和登录编目是没有问题的。”

“您在哪儿学的?”

我掏出护照,西尔弗看了一眼职业那栏。“古董商,”他说,“这我其实马上就猜到了!是位同行!”他把咖啡喝完后说:“我们回店里去吧!”

我们再次穿过马路,洒水车洒的水几乎都已经干了。艳阳高照,空气中散发着水蒸气和汽车废气的味道。

“青铜器是您专门研究的领域?”西尔弗问。

我点点头。“青铜器、地毯还有其他一些东西。”

“您在哪儿学的?”

“在布鲁塞尔和巴黎。”

西尔弗递给我一支细而黑的巴西雪茄。我厌恶雪茄,却还是接了过来。

我把那件青铜器从棉纸中拿出来,在阳光下审视着。瞬间我又感觉到夜间在博物馆响着回声的走廊中所体会到的那份恐惧,然后我把青铜器放到窗边的一张桌子上。

西尔弗观察着我。“我告诉您我们可以怎么做,”他解释说,“我会把这件青铜器拿给卢氏公司的老板,我知道他会从旧金山回来。我本人不太懂行。同意吗?”

“同意。工作的事呢?整理与分类?”

已完结热门小说推荐

最新标签