“为了政府的威信和尊严,为了国家的利益和前途,”他隆重地宣布说,“我不得不处分这个蛊惑人心的女人。”
他亲自提刀,率领着御林军,前呼后拥,浩浩荡荡,向波娜伊的住处进发。
有好心肠的人慌忙给波娜伊报信。
波娜伊正在梳妆,消息传来,她丢下胭脂,仓皇逃命,一直向天帝周彼得的祭坛跑去,只有那里是她惟一的安全之所,因为凡是躲到周彼得祭坛里的人,任何人都不能加以杀害。伊顿知道她的企图,就拼命地追赶,他要在她逃到祭坛之前捉住她。
国王的脚步逐渐逼近,国王的刀尖已挑到波娜伊披散在半空中的长发。
“救救我呀!”波娜伊绝望地喊。
蓦地,波尔萨斯挡住国王的去路。
“我是波尔萨斯。”他说。
“滚开!”伊顿吃惊地吼。
“国王陛下,”他微笑说,“我曾经答应送给你一个礼物,现在,我把礼物双手呈献,我希望你的残暴和疯狂的英姿,永留人世。”
………
波尔萨斯(6)
………
他把古尔贡司的头高高举起,伊顿刚要叫喊,已叫喊不出了,一股窒息的痛苦刺入他的咽喉,他摇身一变,变成一块石头。──举着大刀,一脸忿气和情欲。
这块人形的石头,迄今仍矗立兰屿岛上,不过经过千万年的变迁,如果得不到当地人民的指引,是很难找到的了。
岛上居民为这好消息奔走相告,大家齐集到海滩上,跳舞、歌唱,举国若狂。
波尔萨斯跪到母亲面前,做母亲的抚摸着爱儿的鬈发,又看着偎立在身旁的美丽儿媳,厄运像一场梦,她不由自主地啜泣起来。
“妈妈,”波尔萨斯说,“我们将永不离开你。”
像地震般的呐喊打断他们的谈话。
“波尔萨斯,做我们的国王!”人们叫。
“波娜伊,做我们的太后!”
“新娘子,做我们的皇后!”
波尔萨斯用眼睛征求母亲的意见。
“孩子,”波娜伊说,“落叶归根,假如你已经有了能力的话,我们还是回到我们的故土吧。这岛是一个善良的和平的岛,我们永远纪念他们。”
“你们得留下!”群众用雷动一样的声音请求。
可是,他们到底阻挡不住母子们的去意。
临行的那一天,全岛的人都送到海滨。
“波尔萨斯,你既然不愿意做我们的国王,那么,给我们推荐一个国王吧。”
“各位不嫌我冒昧的话,我郑重推荐林德安!”
“林王万岁!”欢声震动天地。
林德安,就是十五年前在沙滩上拯救波娜伊,并留波娜伊住在他家里的那个老渔翁。
巨帆又扬起了。
母子三人,向他们第二故乡的父老道别。
八
像挨了雷击一样,雅典国王波塞古克从王位上跌下来,他得到报告,波娜伊领着外孙波尔萨斯已在希腊半岛的南端登陆了。
“皮西亚的预言要应验了。”他脸色苍白说。
“怎么办呢?”他喃喃自语。
“我只有躲开他!”他这样决定。