小说园

小说园>我的名字叫红翻译版本 > 第44部分(第2页)

第44部分(第2页)

Halfway down; my strength gave out and I sat on a step。 I was on the verge of

tears again when I heard a noise that made me assume that Hayriye and the

children had returned。 I grabbed my father by the ankles; and pressing them

into  my  armpits;  I  continued  to  descend;  faster  this  time。  My  dear  father’s

head had been so crushed and was so soaked in blood that it made the sound

of a wrung…out mop as it struck each step。 At the base of the stairs; I turned

his body; which now seemed to have grown lighter; and with one great effort;

dragging  him  across  the  stone  floor;  I  took  him  into  the  summer  painting

room。 In order to see within the pitch…black room; I hastened back out to the

stove in the kitchen。 When I returned with a candle I saw how thoroughly the

room where I’d dragged my father had been pillaged。 I was dumbstruck。

Who is it; my God; which one of them?

My  mind  was  churning。  Closing  the  door  tightly;  I  left  my  father  in  the

demolished room。 I grabbed a bucket from the kitchen; and filled it with water

from the well。 I climbed the stairs; and by the light of an oil lamp; I quickly

wiped away the blood in the hallway; on the staircase and everywhere else。 I

went  back  upstairs  to  my  room;  removed  my  bloodied  clothes  and  put  on

clean clothes。 Carrying the bucket and rag; I was about to enter the room with

the blue door when I heard the courtyard gate swing open。 The evening call to

prayer had begun。 I mustered all my strength; and holding the oil lamp in my

hand; I waited for them at the top of the stairs。

“Mother; we’re back;” Orhan said。

“Hayriye!  Where  have  you  been!”  I  said  forcefully;  but  as  if  I  were

whispering; not shouting。

“But Mother; we didn’t stay out past the evening call to prayer…” Shevket

had begun to say。

197

“Quiet! Your grandfather is ill; he’s sleeping。”

“Ill?”  said  Hayriye  from  below。  She  could  tell  from  my  silence  that  I  was

angry:  “Shekure;  we  waited  for  Kosta。  After  the  gray  mullet  arrived;  without

tarrying; we picked bay leaves; then I bought the dried figs and cherries for the

children。”

I had the urge to go down and admonish Hayriye in a whisper; but I was

afraid that as I was going downstairs; the oil lamp I carried would illuminate

the  wet  steps  and  the  drops  of  blood  I’d  missed  in  my  haste。  The  children

noisily climbed the stairs and then removed their shoes。

“Ah…ah…ah;” I said。 Guiding them toward our bedroom; “Not that way; your

grandfather’s sleeping; don’t go in there。”

“I’m going into the room with the blue door; to be by the brazier;” Shevket

said; “not to Grandfather’s room。”

已完结热门小说推荐

最新标签